Ubisoft haastoi Applen ja Googlen oikeuteen Rainbow Six Siege kopion vuoksi Kommentit pois päältä artikkelissa Ubisoft haastoi Applen ja Googlen oikeuteen Rainbow Six Siege kopion vuoksi

Area F2

Monet pelit perustuvat aiempiin tai ovat ammentaneet muista, toiset enemmän, toiset vähemmän. Nyt Ubisoftin mukaan Area F2 -mobiilipeli on törkeä kopio yrityksen omasta Rainbow Six Siege -pelistä.

Pelin taustalla ovat kiinalaisjätti Alibaban Ejoy ja Qookka Games. Ubisoft on lähettänyt pyynnöt Applelle ja Googlelle, että nämä poistaisivat pelit kauppavalikoimastaan, mutta kumpikaan ei ole toistaiseksi tähän suostunut.

Se miksi Ubisoft on lähtenyt haastamaan kauppapaikkoja eikä itse pelin kehittäneitä tahoja, johtuu mitä ilmeisemmin alueista. Ejoy on kiinalainen yritys ja ulkomaiset tekijänoikeusjutut tekevät asioista hankalempia.

Ubisoft nappaa Amazon Games Montrealin – Rainbow Six Siegen luova johtaja palaa taloon Kommentit pois päältä artikkelissa Ubisoft nappaa Amazon Games Montrealin – Rainbow Six Siegen luova johtaja palaa taloon

Ubisoft vahvistaa rivejään ostamalla Amazon Games Montrealin tiimin, joka työskentelee tulevan MOBA-pelin March of Giants parissa. Kaupan yksityiskohtia ei paljastettu, mutta Ubisoft saa samalla pelin oikeudet ja koko kehitystiimi siirtyy yhtiön palvelukseen. Kauppa tuo mukanaan myös tutun nimen, nimittäin Rainbow Six Siegen alkuperäinen luova johtaja Xavier Marquis palaa Ubisoftille kuuden vuoden tauon jälkeen.

March of Giants on jo ehtinyt suljettuun alfavaiheeseen PC:llä, ja nyt sen kehitys jatkuu Ubisoftin suojissa. Osana sopimusta Amazon tukee peliä markkinoinnilla Twitchissä, joten näkyvyyttä on luvassa. Pelin tuotannosta vastaa Alexandre Parizeau, hänkin entinen Ubisoft-johtaja, joka toimi aiemmin Toronton studion vetäjänä.

Ubisoftin toimitusjohtaja Yves Guillemot ottaa paluumuuttajat avosylin vastaan ja uskoo heidän tuovan yhtiöön vankkaa osaamista kilpailullisten ja pitkäikäisten live-pelien rakentamiseen. Tiimi liitetään osaksi Ubisoftin uutta “creative house” -rakennetta, jossa kehitystyötä organisoidaan tulevaisuudessa.

Taustalla Amazon Gamesin mittavat leikkaukset tekevät kaupasta ajankohtaisen. Amazon on viime viikkoina supistanut pelitoimintaansa ja luopunut muun muassa MMO-kehityksestä, vaikka March of Giants mainittiin vielä hiljattain tulevien pelien joukossa. Onkin epäselvää, mitä Amazon Games Montrealista jää jäljelle tämän järjestelyn jälkeen.

Kehittäjät itse ovat selvästi innoissaan. Marquis kuvaa paluutaan täyden ympyrän hetkeksi, ja Parizeau uskoo Ubisoftin auttavan March of Giantsia kasvamaan yhdeksi seuraavista kestohiteistä MOBA-genressä. Jos paluumuuttajien kokemus pitää lupauksensa, Ubisoft saattoi tehdä varsin maukkaan kaappauksen.

Google muuttaa mitkä tahansa kuulokkeet reaaliaikaisiksi käännöskuulokkeiksi Kommentit pois päältä artikkelissa Google muuttaa mitkä tahansa kuulokkeet reaaliaikaisiksi käännöskuulokkeiksi

Kun yhä useammat yritykset ottavat käyttöön tekoälyominaisuuksia liiketoiminnassaan, työntekijät ovat yhä huolissaan tekoälyn uhasta työpaikkojensa korvaajana. Fortune-lehti raportoi tiistaina, että eräs Adoben johtaja ei kuitenkaan ole aivan vakuuttunut tästä uhasta, vertaillen tekoälyn kehitystä kameran keksimiseen.

Google ottaa ison harppauksen kohti arjen reaaliaikaista kielikäännöstä. Android-laitteilla voi nyt kokeilla uutta ominaisuutta, joka muuttaa mitkä tahansa kuulokkeet reaaliaikaisiksi käännöskuulokkeiksi Google Translate -sovelluksen kautta.

Uudistus perustuu Googlen Gemini-tekoälyyn, joka ei ainoastaan käännä puhetta lennossa, vaan pyrkii säilyttämään puhujan sävyn, painotukset ja rytmin. Ominaisuus toimii keskusteluissa, puheissa sekä jopa televisio-ohjelmien ja elokuvien katselussa. Idiomit ja sanonnat käännetään paikallisesti ymmärrettävään muotoon pelkän sanasta sanaan -käännöksen sijaan.

Beta-versio on nyt saatavilla Android-laitteille Yhdysvalloissa, Meksikossa ja Intiassa. Tuki kattaa yli 70 kieltä, mukaan lukien englanti, espanja, saksa, ranska, venäjä, kiina, japani, korea, arabia, hindi, urdu ja monet muut. iOS-tuki ja laajempi saatavuus muihin maihin on luvattu vuodelle 2026.

Samaan aikaan Gemini-pohjaiset tekstikäännökset ovat saatavilla Yhdysvalloissa ja Intiassa 20 kielellä. Niitä voi käyttää Android- ja iOS-sovelluksissa sekä verkkoselaimessa.

Uudistus asettaa Googlen selkeään etulyöntiasemaan Appleen nähden. Apple toi vastaavan live-käännöstoiminnon iOS 26 -päivityksessä, mutta se toimii vain tietyillä AirPods-malleilla ja huomattavasti rajatummalla kielivalikoimalla.

Google on päivittänyt myös Translate-sovelluksen kieltenopiskelutyökaluja. Duolingoa muistuttavat kurssit tarjoavat nyt parempaa palautetta, päivittäisen edistymisen seurantaa ja laajempaa maakohtaista tukea. Uusia kielikursseja on lisätty muun muassa Saksaan, Ruotsiin, Intiaan ja Taiwaniin.

Reaaliaikaisesta puhekäännöksestä on nopeasti tulossa yksi tekoälyn käytännöllisimmistä sovelluksista – ja Googlen viimeisin päivitys vie sen askeleen lähemmäs arkipäiväistä käyttöä.